洋書を読むのが好きな人は、洋書を翻訳して英語力をUPすることをおすすめします。材料をわざわざ用意しなくてもこれだけで十分です。別のところでも述べさせていただきましたが、好きな英語の歌詞や映画のセリフって言い方や意味もそこまで抵抗なく、不思議とすんなり覚えられたりしますよね。それと同じように本が好きな人は、それを材料にまずは翻訳してみましょう。本の内容も分かるようになるし、英語力もつくので一石二鳥です。慣れてくるとスピードもアップできますし、読めるページが増えてくるとその分楽しみや満足感もきっと増えることでしょう。英語は覚えたいけど苦手という人も勉強の方法を工夫すればきっと楽しく覚えられると思います。